Kniga-Online.club
» » » » Агата Кристи - Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat]

Агата Кристи - Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat]

Читать бесплатно Агата Кристи - Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat]. Жанр: Языкознание издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

[1053] "Yes, that is so."

[1054] "And the boudoir window was open, was it not?"

[1055] Surely her face grew a little paler as she answered:

"Yes."

[1056] "Then you cannot have failed to hear the voices inside, especially as they were raised in anger. In fact, they would be more audible where you were than in the hall."

"Possibly."

[1057] "Will you repeat to us what you overheard of the quarrel?"

[1058] "I really do not remember hearing anything."

[1059] "Do you mean to say you did not hear voices?"

[1060] "Oh, yes, I heard the voices, but I did not hear what they said." A faint spot of colour came into her cheek. "I am not in the habit of listening to private conversations."

[1061] The Coroner persisted.

"And you remember nothing at all? *NOTHING, Mrs. Cavendish? Not one stray word or phrase to make you realize that it *WAS a private conversation?"

[1062] She paused, and seemed to reflect, still outwardly as calm as ever.

[1063] "Yes; I remember. Mrs. Inglethorp said something-I do not remember exactly what-about causing scandal between husband and wife."

[1064] "Ah!" the Coroner leant back satisfied. "That corresponds with what Dorcas heard. But excuse me, Mrs. Cavendish, although you realized it was a private conversation, you did not move away? You remained where you were?"

[1065] I caught the momentary gleam of her tawny eyes as she raised them. I felt certain that at that moment she would willingly have torn the little lawyer, with his insinuations, into pieces, but she replied quietly enough:

[1066] "No. I was very comfortable where I was. I fixed my mind on my book."

[1067] "And that is all you can tell us?"

[1068] "That is all."

[1069] The examination was over, though I doubted if the Coroner was entirely satisfied with it. I think he suspected that Mary Cavendish could tell more if she chose.

[1070] Amy Hill, shop assistant, was next called, and deposed to having sold a will form on the afternoon of the 17th to William Earl, under-gardener at Styles.

[1071] William Earl and Manning succeeded her, and testified to witnessing a document. Manning fixed the time at about 4.30, William was of the opinion that it was rather earlier.

[1072] Cynthia Murdoch came next. She had, however, little to tell. She had known nothing of the tragedy, until awakened by Mrs. Cavendish.

[1073] "You did not hear the table fall?"

[1074] "No. I was fast asleep."

[1075] The Coroner smiled.

"A good conscience makes a sound sleeper," he observed. "Thank you, Miss Murdoch, that is all."

[1076] "Miss Howard."

Miss Howard produced the letter written to her by Mrs. Inglethorp on the evening of the 17th. Poirot and I had, of course already seen it. It added nothing to our knowledge of the tragedy. The following is a facsimile:

[1077] STYLES COURT _ ESSEX hand written note: July 17th My_

dear Evelyn

Can we not bury the hachet? I have found it hard to forgive the things you said against my dear husband but I am an old woman amp; very fond of you

Yours affectionately,

Emily Inglethorpe

[1078] It was handed to the jury who scrutinized it attentively.

[1079] "I fear it does not help us much," said the Coroner, with a sigh. "There is no mention of any of the events of that afternoon."

[1080] "Plain as a pikestaff to me," said Miss Howard shortly. "It shows clearly enough that my poor old friend had just found out she'd been made a fool of!"

[1081] "It says nothing of the kind in the letter," the Coroner pointed out.

[1082] "No, because Emily never could bear to put herself in the wrong. But I know her. She wanted me back. But she wasn't going to own that I'd been right. She went round about. Most people do. Don't believe in it myself."

[1083] Mr. Wells smiled faintly. So, I noticed, did several of the jury. Miss Howard was obviously quite a public character.

[1084] "Anyway, all this tomfoolery is a great waste of time," continued the lady, glancing up and down the jury disparagingly. "Talk-talk-talk! When all the time we know perfectly well--"

[1085] The Coroner interrupted her in an agony of apprehension:

"Thank you, Miss Howard, that is all."

[1086] I fancy he breathed a sigh of relief when she complied.

[1087] Then came the sensation of the day. The Coroner called Albert Mace, chemist's assistant.

[1088] It was our agitated young man of the pale face. In answer to the Coroner's questions, he explained that he was a qualified pharmacist, but had only recently come to this particular shop, as the assistant formerly there had just been called up for the army.

[1089] These preliminaries completed, the Coroner proceeded to business.

[1090] "Mr. Mace, have you lately sold strychnine to any unauthorized person?"

"Yes, sir."

[1091] "When was this?"

[1092] "Last Monday night."

[1093] "Monday? Not Tuesday?"

[1094] "No, sir, Monday, the 16th."

[1095] "Will you tell us to whom you sold it?"

[1096] You could have heard a pin drop.

[1097] "Yes, sir. It was to Mr. Inglethorp."

[1098] Every eye turned simultaneously to where Alfred Inglethorp was sitting, impassive and wooden. He started slightly, as the damning words fell from the young man's lips. I half thought he was going to rise from his chair, but he remained seated, although a remarkably well acted expression of astonishment rose on his face.

[1099] "You are sure of what you say?" asked the Coroner sternly.

[1100] "Quite sure, sir."

[1101] "Are you in the habit of selling strychnine indiscriminately over the counter?"

[1102] The wretched young man wilted visibly under the Coroner's frown.

[1103] "Oh, no, sir-of course not. But, seeing it was Mr. Inglethorp of the Hall, I thought there was no harm in it. He said it was to poison a dog."

[1104] Inwardly I sympathized. It was only human nature to endeavour to please "The Hall"-especially when it might result in custom being transferred from Coot's to the local establishment.

[1105] "Is it not customary for anyone purchasing poison to sign a book?"

[1106] "Yes, sir, Mr. Inglethorp did so."

[1107] "Have you got the book here?"

"Yes, sir."

[1108] It was produced; and, with a few words of stern censure, the Coroner dismissed the wretched Mr. Mace.

[1109] Then, amidst a breathless silence, Alfred Inglethorp was called. Did he realize, I wondered, how closely the halter was being drawn around his neck?

[1110] The Coroner went straight to the point.

"On Monday evening last, did you purchase strychnine for the purpose of poisoning a dog?"

[1111] Inglethorp replied with perfect calmness:

"No, I did not. There is no dog at Styles, except an outdoor sheepdog, which is in perfect health."

[1112] "You deny absolutely having purchased strychnine from Albert Mace on Monday last?"

"I do."

[1113] "Do you also deny *THIS?"

[1114] The Coroner handed him the register in which his signature was inscribed.

[1115] "Certainly I do. The hand-writing is quite different from mine. I will show you."

[1116] He took an old envelope out of his pocket, and wrote his name on it, handing it to the jury. It was certainly utterly dissimilar.

[1117] "Then what is your explanation of Mr. Mace's statement?"

[1118] Alfred Inglethorp replied imperturbably:

"Mr. Mace must have been mistaken."

[1119] The Coroner hesitated for a moment, and then said:

[1120] "Mr. Inglethorp, as a mere matter of form, would you mind telling us where you were on the evening of Monday, July 16th?"

[1121] "Really-I can't remember."

[1122] "That is absurd, Mr. Inglethorp," said the Coroner sharply. "Think again."

[1123] Inglethorp shook his head.

[1124] "I cannot tell you. I have an idea that I was out walking."

[1125] "In what direction?"

[1126] "I really can't remember."

[1127] The Coroner's face grew graver.

[1128] "Were you in company with anyone?"

"No."

[1129] "Did you meet anyone on your walk?"

"No."

[1130] "That is a pity," said the Coroner dryly. "I am to take it then that you decline to say where you were at the time that Mr. Mace positively recognized you as entering the shop to purchase strychnine?"

[1131] "If you like to take it that way, yes."

[1132] "Be careful, Mr. Inglethorp."

[1133] Poirot was fidgeting nervously.

"Sacre!" he murmured. "Does this imbecile of a man *WANT to be arrested?"

[1134] Inglethorp was indeed creating a bad impression. His futile denials would not have convinced a child. The Coroner, however, passed briskly to the next point, and Poirot drew a deep breath of relief.

[1135] "You had a discussion with your wife on Tuesday afternoon?"

[1136] "Pardon me," interrupted Alfred Inglethorp, "you have been misinformed. I had no quarrel with my dear wife. The whole story is absolutely untrue. I was absent from the house the entire afternoon."

[1137] "Have you anyone who can testify to that?"

[1138] "You have my word," said Inglethorp haughtily.

[1139] The Coroner did not trouble to reply.

"There are two witnesses who will swear to having heard your disagreement with Mrs. Inglethorp."

[1140] "Those witnesses were mistaken."

[1141] I was puzzled. The man spoke with such quiet assurance that I was staggered. I looked at Poirot. There was an expression of exultation on his face which I could not understand. Was he at last convinced of Alfred Inglethorp's guilt?

[1142] "Mr. Inglethorp," said the Coroner, "you have heard your wife's dying words repeated here. Can you explain them in any way?"

[1143] "Certainly I can."

"You can?"

[1144] "It seems to me very simple. The room was dimly lighted. Dr. Bauerstein is much of my height and build, and, like me, wears a beard. In the dim light, and suffering as she was, my poor wife mistook him for me."

[1145] "Ah!" murmured Poirot to himself. "But it is an idea, that!"

[1146] "You think it is true?" I whispered.

[1147] "I do not say that. But it is truly an ingenious supposition."

[1148] "You read my wife's last words as an accusation"-Inglethorp was continuing-"they were, on the contrary, an appeal to me."

[1149] The Coroner reflected a moment, then he said:

[1150] "I believe, Mr. Inglethorp, that you yourself poured out the coffee, and took it to your wife that evening?"

[1151] "I poured it out, yes. But I did not take it to her. I meant to do so, but I was told that a friend was at the hall door, so I laid down the coffee on the hall table. When I came through the hall again a few minutes later, it was gone."

[1152] This statement might, or might not, be true, but it did not seem to me to improve matters much for Inglethorp. In any case, he had had ample time to introduce the poison.

[1153] At that point, Poirot nudged me gently, indicating two men who were sitting together near the door. One was a little, sharp, dark, ferret-faced man, the other was tall and fair.

[1154] I questioned Poirot mutely. He put his lips to my ear.

[1155] "Do you know who that little man is?"

[1156] I shook my head.

[1157] "That is Detective Inspector James Japp of Scotland Yard- Jimmy Japp. The other man is from Scotland Yard too. Things are moving quickly, my friend."

[1158] I stared at the two men intently. There was certainly nothing of the policeman about them. I should never have suspected them of being official personages.

[1159] I was still staring, when I was startled and recalled by the verdict being given:

[1160] "Wilful Murder against some person or persons unknown."

Перейти на страницу:

Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat] отзывы

Отзывы читателей о книге Загадочное происшествие в Стайлзе [with w_cat], автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*